lở đỉnh lấp dòng

Definition
  1. Idiom:
    • Broken promises and shattered vows: A figurative expression describing the collapse of grand, solemn promises or commitments, often romantic ones, likening their disintegration to natural erosion. It conveys a sense of profound disappointment and betrayal when lofty assurances come to nothing.
Usage Examples
  • Idiom:
    • Lời thề của họ cuối cùng cũng lở đỉnh lấp dòng. (Their vows ultimately ended up as broken promises and shattered vows.)
    • Đừng tin vào những lời hứa lở đỉnh lấp dòng. (Don't believe in those grand but empty promises that will surely break.)
Advanced Usage
  • This idiom is primarily used in literary, poetic, or deeply reflective contexts to critique the fragility and insincerity of extravagant oaths. It is not used in casual, everyday conversation.
Variants and Related Words
  • Thề non hẹn bể: (Idiom) To swear by the mountains and promise by the seas; to make extravagant, romantic vows.
    • Anh ấy chỉ biết thề non hẹn bể. (He only knows how to make extravagant vows.)
Synonyms
  • Empty promises: Promises that are made but not kept.
  • Hollow vows: Solemn commitments that lack sincerity or substance.
  • Failed commitments: Assurances or pledges that have broken down.
Related Idioms
  • Hứa hươu hứa vượn: (Idiom) Literally "to promise a deer, to promise a monkey"; to make many empty, unreliable promises.
    • Hắn ta chỉ giỏi hứa hươu hứa vượn. (He is only good at making empty promises.)